頌言四章爲邑侯李虹樑父母奏最賦

燕寢凝香早散衙,訟庭如水靜無譁。 提攜仙掌三天露,灑濯河陽一縣花。 偃室幾人當國士,韋經今代屬名家。 試看桃李門前樹,已有臺光映彩霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕寢:古代指帝王的寢宮。
  • 凝香:香氣凝聚。
  • 散衙:古代官員下班離開衙門。
  • 訟庭:審理訴訟的場所。
  • 提攜:扶持,提拔。
  • 仙掌:仙人的手掌,比喻高超的技藝或才能。
  • 三天露:比喻皇帝的恩澤。
  • 灑濯:洗滌,清潔。
  • 河陽:地名,今河南省孟州市。
  • 偃室:指隱居之所。
  • 韋經:指《尚書》中的《韋賢傳》,這裏泛指經典。
  • 臺光:指高官顯貴的光輝。

翻譯

清晨,帝王的寢宮中香氣凝聚,官員們早早地離開了衙門。訴訟的場所靜悄悄的,如同水面一般平靜無譁。扶持着高超的技藝,如同仙人的手掌,皇帝的恩澤如同三天的露水,灑落在河陽,使得整個縣城的花朵都顯得格外清新。隱居之所中,有幾人能當得起國士的稱號,而在今代,經典的研究屬於那些名家。看看門前的桃李樹,它們已經映照出了高官顯貴的光輝,如同彩霞一般絢爛。

賞析

這首作品描繪了一個清晨的景象,通過「燕寢凝香」和「訟庭如水」等意象,展現了寧靜而莊重的氛圍。詩中「提攜仙掌三天露」一句,既表達了皇帝的恩澤,也暗含了對李虹梁父母政績的讚美。後兩句則通過對比隱居之士與當代名家,以及門前桃李樹的光輝,寓意了李虹梁父母的高尚品德和卓越成就。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對李虹梁父母政績的頌揚之情。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文