(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冷蕊(lěng ruǐ):指梅花,因其花瓣冷豔而得名。
- 疏枝:稀疏的樹枝。
- 仄岸:傾斜的岸邊。
- 清役:清冷的使者,這裏指梅花。
- 吟魂:詩人的靈魂,指詩人的情感。
- 寒次骨:寒冷透骨。
- 霜霰(shuāng xiàn):霜和雪珠,指寒冷的天氣。
- 月微明:月亮微弱的光亮。
翻譯
在山邊水邊獨自漫步,冷豔的梅花和稀疏的樹枝橫斜在傾斜的岸邊。 梅花如同清冷的使者,觸動了我的情感,讓我感到寒冷透骨,此時天空中的霜雪和月光微弱地照亮了一切。
賞析
這首作品描繪了一個人在寒冷的冬夜獨自漫步于山邊水邊的情景。詩中,「冷蕊疏枝」形象地描繪了梅花的冷豔和樹枝的稀疏,而「仄岸橫」則進一步以傾斜的岸邊爲背景,增強了畫面的立體感。後兩句通過「清役吟魂寒次骨」表達了梅花對詩人情感的觸動,以及寒冷天氣的深刻感受。最後,「一天霜霰月微明」以霜雪和微弱的月光作爲結尾,營造出一種幽靜而悽美的氛圍,使讀者彷彿身臨其境,感受到了詩人的孤獨和梅花的清冷。