(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嗟 (jiē):嘆息。
- 寸心:指內心。
- 天涯:極遠的地方。
- 別淚:離別的淚水。
- 寒塘:寒冷的池塘。
- 藕花:荷花。
翻譯
變化無常,我暗自嘆息,內心何時不牽掛着遙遠的天涯。 是誰將離別的淚水與清晨的露水混合,夜晚向着寒冷的池塘滴落在荷花上。
賞析
這首作品表達了深切的思念與無法釋懷的情感。詩中,「變化無端」暗示了世事無常,而「寸心何日不天涯」則直抒胸臆,表達了詩人對遠方親人的無盡思念。後兩句通過寓情於景的手法,將離別的淚水與清露、寒塘、藕花相結合,營造出一種淒涼而美麗的意境,進一步強化了詩人的孤獨與哀愁。