(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀧(lóng):急流的水。
- 艓(dié):小船。
- 汨羅(mì luó):江名,位於湖南省,古代屈原投江自盡的地方。
- 韶石:古代傳說中的樂器,相傳爲舜所制。
- 九歌:古代楚國的詩歌,屈原所作。
翻譯
急流如從天降,小船片刻即過。 幸好未葬魚腹,怎忍再吊汨羅。 雙龍在暮雨中騰躍,兩岸激起洪波。 飲酒罷後敲擊韶石,臨風演奏九歌。
賞析
這首作品描繪了端午節觀看龍舟競渡的場景,通過「危瀧」、「小艓」等詞語生動地表現了水流的湍急和小船的輕盈。詩中「雙龍騰暮雨,兩岸激洪波」以壯麗的畫面展現了競渡的激烈和壯觀。結尾的「酌罷敲韶石,臨風奏九歌」則抒發了詩人對屈原的懷念和對傳統文化的尊重,整首詩情感深沉,意境開闊。