(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長至:指冬至,一年中白晝最短的一天。
- 家慈:對母親的尊稱。
- 雲物:雲的形狀,古人常以此占卜吉凶。
- 書祥:記錄吉祥的徵兆。
- 瞻雲:仰望雲彩。
- 葭管:古代用葭草製成的管樂器,此處指音樂。
- 南國:指南方。
- 檻梅:窗前的梅花。
- 北堂:古代指母親的居室。
- 觴:酒杯,這裏指舉杯祝酒。
- 一線初添:指冬至後,白晝開始逐漸變長。
- 日漸長:白晝逐漸變長。
- 家筵:家中的宴席。
- 雪筍:可能是指冬筍,也可能是比喻食物的潔白。
- 燈前兒女列成行:指家中的孩子們在燈前排成一行。
翻譯
早晨起來,雲的形狀預示着吉祥,我這個遊子仰望着雲彩,更加思念家鄉。 南方的音樂首先帶來了溫暖,窗前的梅花照亮了母親的居室,我們舉杯祝酒。 百年間我們只祝願人不會老去,冬至後,白晝開始逐漸變長。 夢中我回到了家中宴席,供奉着潔白的食物,燈前,孩子們排成一行。
賞析
這首作品描繪了冬至日家中母親的壽辰,以及遊子對家的深切思念。詩中通過「雲物」、「葭管」、「檻梅」等意象,巧妙地融合了自然景象與家庭情感,表達了詩人對母親的祝福和對家鄉的眷戀。詩的最後兩句通過夢境的形式,展現了詩人對家庭溫暖場景的渴望,情感真摯,意境深遠。