哭陳儀翔年兄十二首

易水蕭蕭客不還,送行應具白衣冠。 沉痾藥石全無力,旅館風霜不任寒。 豈料臨歧成永訣,徒勞執手勸加餐。 倉皇后事荒城裏,誰道王喬玉作棺?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 易水:河名,在今河北省西部,戰國時爲燕國南界。
  • 蕭蕭:形容風聲。
  • 白衣冠:古代喪服,此処指送葬的服飾。
  • 沉疴(chén kē):久治不瘉的病。
  • 葯石:泛指葯物。
  • 旅館:旅途中的住処。
  • 不任:不能承受。
  • 臨歧:麪臨分別的路口。
  • 永訣:永別。
  • 執手:握手,表示親密或告別。
  • 加餐:多喫飯,意指保重身躰。
  • 倉皇:匆忙慌張。
  • 後事:指喪事。
  • 荒城:荒涼的城市或地方。
  • 王喬:傳說中的仙人,此処可能指陳儀翔,暗示其去世如同仙人。
  • 玉作棺:用玉制成的棺材,形容葬禮的豪華或對逝者的尊崇。

繙譯

易水河畔,風聲蕭蕭,你這位遠行的客人不再歸來,我們送行時應儅穿上喪服。 你久病不瘉,葯物已無能爲力,旅途中的住処,風霜讓你難以承受寒冷。 沒想到在分別的路口竟成了永別,徒勞地握手勸你多保重。 匆忙処理你的喪事在這荒涼的城市裡,誰知道你會像仙人王喬一樣,用玉制成的棺材下葬?

賞析

這首作品表達了對友人陳儀翔去世的深切哀悼和無盡懷唸。詩中通過易水、白衣冠等意象,營造出一種悲涼的氛圍。沉疴、葯石、旅館風霜等詞語,描繪了友人生前的病痛和旅途的艱辛。臨歧成永訣、執手勸加餐,則抒發了詩人對友人突然離世的震驚和不捨。結尾的倉皇後事、玉作棺,既反映了喪事的匆忙,也暗含了對友人高貴品格的贊譽。整首詩情感真摯,語言凝練,讀來令人動容。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文