秋晨坐蓮池上意態欲仙因釣魚作鱠代粥涼沁詩脾喜賦一章
爽氣悽清水檻開,垂綸濯足興悠哉。
閒身已坐冰壺裏,鮮鱠還擎雪片來。
傳得魚經新鑿沼,更烹蓴菜佐銜杯。
銀鱗翠鬣時堪掇,何必淞江有四鰓。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 爽氣:清新的空氣。
- 悽清:清涼,冷清。
- 水檻:水邊的欄杆或平臺。
- 垂綸:垂釣。
- 濯足:洗腳。
- 冰壺:比喻清澈的水面。
- 鮮鱠:新鮮的魚肉。
- 雪片:比喻魚肉片。
- 魚經:關於魚的烹飪方法。
- 蓴菜:一種水生植物,可食用。
- 銜杯:飲酒。
- 銀鱗翠鬣:銀色的魚鱗和翠綠色的魚鰭,形容魚的美麗。
- 淞江:江名,位於江蘇省。
- 四鰓:指淞江特產的四鰓魚。
翻譯
清新的空氣和清涼的水邊欄杆敞開着,我在這裏垂釣並洗腳,心情非常悠閒。 我感覺自己彷彿坐在清澈的水面上,新鮮的魚肉片像雪花一樣被端上來。 我學到了新的魚烹飪方法,還新挖了一個池塘,更用蓴菜來佐酒。 銀色的魚鱗和翠綠色的魚鰭隨時可以取用,何必非要淞江的四鰓魚呢。
賞析
這首作品描繪了作者在秋日清晨坐在蓮池邊垂釣的寧靜景象。通過「爽氣悽清」和「冰壺」等詞語,傳達出秋日的清涼與寧靜。詩中「鮮鱠還擎雪片來」形象地描繪了魚肉的新鮮,而「銀鱗翠鬣時堪掇」則展現了魚的美麗,表達了作者對自然美景和簡單生活的享受。整首詩語言清新,意境悠遠,體現了明代文人追求自然與閒適生活的情懷。