(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 苦雨:連綿不停的雨,使人愁苦。
- 山城:依山而築的城市。
- 四塞:四方邊塞,這裏指山城四周被山環繞。
- 奔雷:急速響亮的雷聲。
- 殘花:凋零的花朵。
- 綠苔:青苔,常生長在潮溼的地方。
- 冷節:指寒食節,一般在清明節前一兩天,是傳統的祭祖節日。
- 冰心:比喻心志堅定,不受外界影響。
- 寒灰:冷卻的灰燼,比喻心灰意冷。
翻譯
山城四周環繞着山巒,雷聲在四處迴響, 小院子裏凋零的花朵覆蓋着青苔。 寒食節已經過去,我依然聽着雨聲, 我的心中一片冰冷,如同冷卻的灰燼。
賞析
這首作品描繪了山城雨後的景象,通過「奔雷」、「殘花」、「綠苔」等意象,傳達出一種孤寂和淒涼的氛圍。詩中的「冰心一片似寒灰」深刻表達了詩人內心的冷漠和絕望,反映了在連綿不斷的雨天中,詩人的心情如同冷卻的灰燼一般,失去了生機和希望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然環境的敏感和對人生境遇的深刻感悟。