日長

一片竹枝陰,不容人吏足。 自從花落後,但許青苔覆。 幽居暇日長,清風時肅肅。 散發者何人,道書行且讀。 雖非白眼客,已異紅塵目。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 暇日:空閑的日子。
  • 肅肅:形容風聲。
  • 散發:披散著頭發,形容悠閑自在。
  • 道書:指道教的書籍。
  • 白眼客:指世俗之人。
  • 紅塵目:指世俗的眼光。

繙譯

一片竹林的隂影下,不容許官員和吏員踏足。自從花朵凋謝後,衹有青苔覆蓋其上。在幽靜的居所裡,空閑的日子顯得格外漫長,清風不時地吹過,發出肅肅的聲音。披散著頭發的那個人是誰?他正邊走邊讀著道教的書籍。雖然他不是那種對世俗不屑一顧的人,但他的目光已經與塵世不同。

賞析

這首作品描繪了一個遠離塵囂的幽靜場景,通過竹林、青苔、清風等自然元素,營造出一種超脫世俗的氛圍。詩中的“散發者”形象,象征著一種不受世俗束縛的自由生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於清靜生活的曏往和對世俗的超然態度。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文