(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 釀熟:酒釀製完成,熟透。
- 甕:一種陶製的盛器。
- 珍珠滴瀝:形容酒滴如珍珠般晶瑩剔透。
- 糟牀:釀酒時用來壓榨酒糟的器具。
- 醉鄉:指醉酒後的幻境或心境。
- 閒(xián):同「閒」,空閒,悠閒。
- 歲月忙:指時間的流逝和世事的繁忙。
翻譯
松花酒釀製完成,滿甕散發着香氣, 珍珠般的酒滴晶瑩滴落在糟牀上。 醉後的世界別有一番悠閒的天地, 不再理會人間時間的匆忙流逝。
賞析
這首作品描繪了酒釀製完成後的情景,通過「松花滿甕香」和「珍珠滴瀝落糟牀」的生動描寫,展現了酒的誘人香氣和美麗形態。後兩句則表達了作者在醉意中尋找到的另一種心境,即超脫塵世繁忙,享受片刻的寧靜與自由。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對閒適生活的嚮往和對繁忙世事的超然態度。