又賦得薰風自南來殿角生微涼
青蓮滴沆瀣,本是清涼界。
南薰入古殿,四座生靈籟。
勝會集羣賢,披襟仍解帶。
炎蒸盡灑濯,世慮歸澄汰。
一爲白雪吟,秋聲益澎湃。
宦途苦桎梏,遠引輕冠蓋。
君看嘒嘒蟬,飲露得仙蛻。
列子如可作,御風期方外。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薰風:和暖的風,指初夏時的東南風。
- 沆瀣:夜間的水氣,露水。
- 靈籟:自然界的音響。
- 炎蒸:暑熱燻蒸。
- 澄汰:清洗,滌除。
- 白雪吟:指高雅的詩歌。
- 澎湃:形容聲音宏大,如波濤洶涌。
- 桎梏:腳鐐和手銬,比喻束縛人的東西。
- 遠引:遠走高飛,隱居避世。
- 嘒嘒:蟬鳴聲。
- 仙蛻:道家稱尸解爲蛻質,後因以蛻爲死的諱稱。
- 列子:即列禦寇,戰國時道家人物,相傳其能乘風而行。
- 御風:乘風而行。
- 方外:世俗之外。
翻譯
和暖的南風從南方吹來,古殿的角落裏生出微微的涼意。青蓮上滴落着夜間的露水,這裏本就是清涼的世界。南風吹進古老的殿堂,四周的自然音響隨之而生。盛會聚集了許多賢人,大家敞開衣襟,輕鬆地解下腰帶。暑熱被徹底洗滌,世間的煩惱也被清除。一旦吟詠起高雅的詩歌,秋天的聲音就更加宏大洶涌。仕途之路充滿了束縛,我渴望遠走高飛,輕裝簡從。你看那嘒嘒鳴叫的蟬,飲用露水後彷彿得到了仙人的蛻變。如果列子能夠出現,我希望能與他一起乘風而行,到達世俗之外的地方。
賞析
這首作品描繪了一個清涼寧靜的夏日場景,通過自然與人文的和諧交融,表達了詩人對世俗束縛的厭倦和對自由境界的嚮往。詩中「青蓮滴沆瀣」與「南薰入古殿」等句,巧妙地融合了自然元素與人文景觀,營造出一種超脫塵世的意境。後文通過對「炎蒸」與「世慮」的洗滌,以及對「白雪吟」和「秋聲」的描繪,進一步抒發了詩人對高潔生活的追求和對自然之美的讚美。結尾處對「嘒嘒蟬」和「列子御風」的想象,更是寄託了詩人對自由與超脫的深切渴望。