乙卯閏中秋同林愚庵鍾柱明族兄玉宇集袁伯益江上園亭泛舟弄月醉後留宿時呼琵琶伎不至但雅歌清談而已五首

高談秋水更談天,且向江湖學水仙。 歲月盡拚千日酒,風波不到五湖船。 銀蟾半落鮫宮裏,蘭槳輕搖桂闕前。 偷得霓裳羽衣曲,始知清界勝張騫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乙卯:古代用以紀年,此處具體年份不詳。
  • 閏中秋:閏月的中秋節。
  • 林愚庵、鍾柱明、族兄玉宇、袁伯益:人名,詩人的朋友或親戚。
  • 江上園亭:江邊的園亭。
  • 泛舟:在江河湖海上漂浮游玩。
  • 弄月:賞月。
  • 琵琶伎:彈奏琵琶的藝人。
  • 雅歌清談:高雅的歌唱和清新的談話。
  • 千日酒:指美酒,誇張其醉人之深。
  • 五湖船:泛指江湖上的船隻,也暗指隱逸生活。
  • 銀蟾:指月亮。
  • 鮫宮:傳說中鮫人居住的地方,這裏比喻水中的月亮。
  • 蘭槳:用蘭木製成的槳,這裏指划船的槳。
  • 桂闕:指月宮。
  • 霓裳羽衣曲:傳說中仙女的舞蹈,這裏指美妙的音樂。
  • 清界:清靜的世界。
  • 張騫:漢代著名探險家,曾出使西域。

翻譯

我們一邊高談闊論着秋水和天空,一邊在江湖中學習做水仙般的生活。歲月裏盡情享受着千日美酒,風波不會影響到我們五湖的船隻。銀色的月亮半落在鮫人的宮殿裏,我們用蘭木槳輕輕劃過月宮前。偷偷學會了霓裳羽衣曲,才知道清靜的世界勝過了張騫的探險。

賞析

這首作品描繪了詩人與朋友們在中秋閏月之夜,於江上園亭中泛舟賞月的情景。詩中運用了豐富的意象和典故,如「千日酒」、「五湖船」、「銀蟾」、「桂闕」等,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對清靜世界的讚美。通過對比張騫的探險,詩人強調了內心世界的寧靜與美好遠勝於外在的冒險與探索。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高雅的情趣和超脫的情懷。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文