(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冥冥:昏暗的樣子。
- 高浪:巨大的波浪。
- 蹴天:觸及天空,形容波浪極高。
- 清湘:清澈的湘江水。
- 濁流:渾濁的水流。
- 石燕:一種鳥類,常在山石間活動。
- 龍山:山名,此處可能指山上的風聲。
- 香廚:指廚房。
- 蛙生竈:形容雨水過多,廚房積水,蛙類在其中活動。
- 深院:深宅大院。
- 潮生:指地面因雨水而積水。
- 芥作舟:比喻水勢之大,連小草都能像船一樣漂浮。
- 楚宮:楚國的宮殿。
- 襄陽:地名,位於今湖北省。
翻譯
昏暗的天空下,巨大的波浪彷彿觸及了天空,我驚訝地看到清澈的湘江水變成了渾濁的流。石燕在風中偏偏自得其樂,而龍山上的風聲何時才能停歇?廚房裏煙霧繚繞,蛙類在積水中嬉戲,深宅大院裏,地面積水如潮,連小草都能像船一樣漂浮。誰說楚國的宮殿如今已是一片寂寞?襄陽的美景依舊在我夢中游走。
賞析
這首作品描繪了雨中的景象,通過對比清澈與渾濁的水流,以及自然界中動物和植物在雨中的不同狀態,表達了作者對自然變化的敏感觀察。詩中「石燕迎風偏自喜,龍山吹角幾時休?」展現了自然界的生機與不息,而「香廚煙溼蛙生竈,深院潮生芥作舟」則巧妙地運用了誇張和比喻,形象地描繪了雨勢之大。最後兩句則帶有一種超脫現實的夢幻感,表達了作者對楚國昔日輝煌的懷念,以及對襄陽美景的嚮往。
鄧雲霄的其他作品
- 《 餘北征行囊蕭然讀老杜萬里須十金妻孥未相保之句限韻成十絕聊以破愁耳 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 春晚浴驪山溫泉懷古二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 壽岳丈海月趙翁八秩又一二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 七夕前一日歐羽仲黃元卿小園觀漲打魚次元卿韻 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 甲子孟秋十九日西園公過訪鏡園步杜少陵遊何將軍山林十律韻投贈步元韻酬之同集者尹用平溫爾惇時溪橋初成十首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 悲秋十八詠秋柳 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 餘北征行囊蕭然讀老杜萬里須十金妻孥未相保之句限韻成十絕聊以破愁耳 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 擬古宮詞一百首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄