贈友生一首
念爾三吳客,高遊溯六川。
壯懷探玉略,雄抱歷金邊。
國劍看星佩,家弧映月懸。
五侯心不下,萬里氣能前。
舍筆齊班業,懷符學李賢。
紫城時未偶,青鏡歲常憐。
豹躅依山壑,鴻情寄隴田。
業因交友薄,名爲守躬全。
春日逢杯酒,殷勤贈此篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 六川:指長江及其五大支流,即岷江、沱江、嘉陵江、漢江、湘江、贛江。
- 玉略:指高妙的策略或計謀。
- 金邊:指邊疆,這裏比喻邊疆的險要之地。
- 家弧:指家中的弓箭,象徵武力或武藝。
- 五侯:指權貴或高官。
- 舍筆:放棄文職,轉而從事武職。
- 班業:指班超的事業,班超是東漢時期的著名將領和外交家。
- 懷符:懷揣符節,指擔任使節或官員。
- 李賢:指李廣,西漢名將,以勇猛善戰著稱。
- 紫城:指京城,這裏指未能在京城得到重用。
- 青鏡:指鏡子,比喻年華易逝。
- 豹躅:豹子的足跡,比喻隱居或不顯露。
- 鴻情:指遠大的志向或情感。
- 隴田:指邊遠地區的田地,這裏比喻邊疆或邊遠地區。
- 守躬:指保持個人的品德和行爲。
翻譯
想你這位來自三吳的客人,遊歷了長江及其六大支流。你懷揣着高妙的策略,勇敢地探索邊疆的險要之地。你佩戴着星辰般的國劍,家中的弓箭在月光下閃耀。你對權貴的心思不曾放下,萬里之外的志氣依然在前。你放棄了文職,轉而追隨班超的事業,懷揣符節,學習李廣的英勇。在京城未能得到重用,歲月流逝,你常自憐。你的足跡如同隱居的豹子,依附於山壑之間,你的遠大志向寄託在邊遠的田地。你的名聲因爲交友的淡薄而保持,你的品德和行爲因堅守而完整。在春日裏與你相遇,共飲一杯酒,我殷勤地贈予你這篇詩。
賞析
這首作品通過對友人的讚美和鼓勵,展現了友人的壯志豪情和堅守品德的精神。詩中運用了許多象徵和比喻,如「玉略」、「金邊」、「家弧」等,形象地描繪了友人的英勇和智謀。同時,通過對友人未能在京城得到重用的描寫,表達了對友人遭遇的同情和對友人堅守品德的讚賞。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的贈別詩。