(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 金陵:今南京的古稱。
- 晉苑:指晉代的皇家園林。
- 秦流:指秦淮河,流經南京。
- 六龍:古代傳說中天子的座駕,由六條龍牽引。
- 鳳凰樓:古代宮殿中的樓閣,象征著皇家的尊貴和繁榮。
繙譯
金陵,這座古城,曾經是天府之國,現在則如錦綉般繁華。 草木茂盛,卻非晉代皇家園林的遺跡; 淮河的曲流,流淌著秦時的風韻。 這座城市,有著千鞦的壯麗, 雲彩似乎都浮現出五彩斑斕的景象。 六龍牽引的朝陽,常常在鳳凰樓上吐露光芒, 照耀著這座歷史與現代交織的城市。
賞析
這首作品描繪了金陵古城的煇煌與變遷。詩中,“舊辟天爲府,新看錦作州”一句,既展現了金陵的歷史底蘊,又描繪了其現代的繁華。通過對比晉苑與秦流的變遷,詩人表達了對歷史長河中城市變遷的感慨。末句以六龍和鳳凰樓爲象征,寓意金陵的永恒與煇煌,表達了對這座城市深深的贊美與敬仰。