所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水國:指江南水鄉。
- 木葉霜:樹葉上結了霜。
- 滿舟山色:滿船都是山中的景色。
- 荒涼:形容景色蕭條。
- 小孤:小孤山,在今江西省。
- 殘照:夕陽的餘暉。
- 江左:指長江下游以東地區。
- 大別:大別山,位於湖北、河南、安徽交界處。
- 寒煙:冷清的霧氣。
- 漢陽:今湖北省武漢市漢陽區。
- 菰米:一種水生植物的果實,可食用。
- 濁醪:未經過濾的酒。
- 菊花黃:指菊花盛開,顏色金黃。
- 雲樹茫茫:形容遠處的雲和樹模糊不清。
- 鬢髮蒼:頭髮花白。
翻譯
在江南水鄉,風勢強勁,樹葉上結滿了霜,船上滿載着山中的景色,顯得格外荒涼。夕陽的餘暉照在小孤山上,將江東地區映照得如詩如畫;大別山上籠罩着冷清的霧氣,漢陽城彷彿被寒煙鎖住。新煮的飯是用軟糯的菰米做的,潔白如玉;未過濾的酒散發着菊花的香氣,金黃誘人。回首遙望千里之外的故鄉,只見雲和樹模糊不清,我的頭髮已經花白。
賞析
這首作品描繪了江南秋日的景色,通過「木葉霜」、「滿舟山色」等意象,傳達出深秋的荒涼與蕭瑟。詩中「小孤殘照」與「大別寒煙」形成鮮明對比,既展現了自然景色的壯美,又透露出詩人內心的孤寂與思鄉之情。結尾的「故鄉千里空回首,雲樹茫茫鬢髮蒼」更是深情地表達了詩人對故鄉的眷戀和歲月流逝的無奈。