鄧遠遊以浦陽改劇槜李孟秋有事棘垣不佞邂逅湖上二律誌喜

片月燕臺萬戶懸,芳尊何地不留連。 飛揚碣石論交夜,潦倒臨邛作客年。 大邑桐陰流廨宇,重湖花色媚樓船。 遙憐客歲青燈下,達曙狂歌玳瑁筵。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碣石:古代山名,位於今河北省昌黎縣西北,這裏指代北方邊疆。
  • 臨邛:古地名,今四川省邛崍市,這裏泛指蜀地。
  • 廨宇:官署,官員辦公的地方。
  • 玳瑁筵:用玳瑁裝飾的宴席,指豪華的宴會。

翻譯

在燕京的夜晚,月亮高懸,照亮了千家萬戶,我在這芳香的酒杯旁,不願離去。在碣石山下,我們談論着交情,直到深夜;在臨邛,我潦倒地度過了客居的歲月。大邑的官署被桐樹的陰影所覆蓋,重湖上的樓船在花色的映襯下更加嫵媚。遙想去年,在青燈下,我們通宵達旦地狂歌,享受着豪華的宴席。

賞析

這首作品描繪了作者在燕京夜晚的思緒與回憶。通過「片月燕臺萬戶懸」和「芳尊何地不留連」的描繪,展現了夜晚的寧靜與作者的留戀。詩中「碣石論交夜」和「臨邛作客年」反映了作者與友人的深厚情誼及客居他鄉的感慨。結尾的「遙憐客歲青燈下,達曙狂歌玳瑁筵」則帶出了對過去歡樂時光的懷念,整首詩情感豐富,意境深遠。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文