谷溪遣興

新漲失江隈,輕陰向午開。 舟從葉底出,濤向樹間來。 杜若堪延佇,蒹葭宛溯洄。 吳吹空自好,未遣棹歌催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 新漲:指水位剛剛上漲。
  • 江隈:江的彎曲處。
  • 輕陰:淡淡的雲影。
  • 向午:接近中午。
  • 杜若:一種香草,這裏指生長在溪邊的植物。
  • 延佇:長時間站立。
  • 蒹葭:蘆葦。
  • 宛溯洄:形容水流曲折迴旋。
  • 吳吹:指吳地的音樂或歌曲。
  • 棹歌:划船時唱的歌。

翻譯

水位剛剛上漲,江水漫過了彎曲的岸邊,淡淡的雲影在中午時分散開。 小船從樹葉底下緩緩駛出,波濤聲似乎從樹間傳來。 站在溪邊,杜若香草讓人久久不願離去,蘆葦叢中水流曲折,彷彿在迴旋。 吳地的音樂雖然美妙,卻未能催促我划船唱歌。

賞析

這首作品描繪了溪邊景色和詩人的閒適心情。通過「新漲失江隈」和「輕陰向午開」等句,生動地勾勒出了水位上漲和雲影散開的自然景象。後句以「舟從葉底出」和「濤向樹間來」巧妙地描繪了小船和波濤的動態美。最後兩句則通過「杜若堪延佇」和「吳吹空自好」表達了詩人對自然美景的留戀和對吳地音樂的欣賞,但又不願被划船唱歌所打擾的閒適心境。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然的熱愛和嚮往。

黃聖年

黃聖年,字逢永,號石傭,又號大藥山人。順德人。維貴子。明神宗萬曆四十六年(一六一八)舉人。授湖廣當陽教諭。以足疾歸。與陳子壯等十二人修復南園詩社。卒年六十二。生平好學能文,與其兄聖期少受庭訓,著述甚富,尤工書法。有《牆東草》《壬遊草》《薜蕊齋》等集。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳。 ► 20篇诗文