(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廿年:二十年。
- 老花光:指梅花盛開的景象。
- 繁枝:繁茂的枝條。
- 寄將:寄送。
- 斷橋:地名,此處可能指與梅花有關的某個故事或場景。
- 暗香:淡淡的香氣,常用以形容梅花。
- 幾度:幾次,多少次。
- 月昏黃:月亮昏暗,形容夜晚的朦朧。
翻譯
二十年未見那梅花盛開的景象,如今你畫下了繁茂的枝條,遠道寄來給我。自從在斷橋分別後,多少次在昏黃的月光下,我都能感受到那梅花的淡淡香氣。
賞析
這首作品表達了詩人對梅花深深的懷念與喜愛。詩中「廿年不見老花光」一句,既展現了時間的流逝,也透露出詩人對梅花盛景的渴望。後兩句通過「斷橋」和「暗香」的意象,巧妙地描繪了與梅花分別後的思念之情,以及在朦朧月光下對梅花香氣的感受,意境深遠,情感細膩。