(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虛白堂:詩中提到的堂名,寓意深遠。
- 溫大尹:詩中的人物,可能是一位官員或文人。
- 簾卷:捲起簾子。
- 鏡空:鏡子空無一物,比喻心境清靜無慾。
- 芸窗:書房的窗戶,常用來指代書房。
- 花果凝香:花果散發的香氣。
- 鼓琴:彈琴。
- 掃壁題詩:在牆上題寫詩句。
- 幽賞:深遠的欣賞。
- 煩襟:心中的煩惱。
翻譯
我知道你所居住的虛白堂,其實是你內心的寫照,堂名寓意深遠。 捲起簾子,只允許孤獨的月亮進入,鏡子空無一物,沒有任何塵埃侵擾。 在雪夜中,對着書房的窗戶開卷閱讀,花果的香氣在白天彈琴時凝聚。 在牆上題寫詩句,寄予深遠的欣賞,清風拂拂,洗滌心中的煩惱。
賞析
這首作品通過描述虛白堂的環境和活動,展現了主人清靜無慾、追求精神自由的生活態度。詩中「簾卷只容孤月入,鏡空那有一塵侵」形象地表達了主人超然物外的心境。後兩句則通過日常生活中的讀書、彈琴等活動,進一步體現了主人高雅的生活情趣和深遠的審美追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對清靜生活的嚮往和對精神自由的追求。