鳳笙曲一首

王喬吹笙緱山頭,青厓白日聲悠悠,鳳凰之鳴感浮丘。 感浮丘,上嵩高,駐紅顏永無凋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳笙:古代一種樂器,形狀似鳳,故名。
  • 王喬:古代傳說中的仙人,善吹笙。
  • 緱山:山名,在今河南省洛陽市。
  • 青厓:青色的山崖。
  • 聲悠悠:聲音悠揚,綿長。
  • 鳳凰之鳴:鳳凰的叫聲,常被視爲吉祥的象徵。
  • 感浮丘:感動了浮丘公,浮丘公是古代傳說中的仙人。
  • 上嵩高:登上嵩山,嵩山是中國五嶽之一,位於河南省。
  • 駐紅顏:保持青春容顏。
  • 永無凋:永遠不凋謝,不衰老。

翻譯

王喬在緱山的山頂吹笙,青色的山崖映襯着白日,笙聲悠揚綿長,彷彿鳳凰的鳴叫感動了浮丘公。 感動了浮丘公,一起登上嵩山,保持青春的容顏,永遠不衰老。

賞析

這首作品描繪了仙人王喬在緱山吹笙的情景,通過「青厓白日聲悠悠」和「鳳凰之鳴感浮丘」等意象,營造出一種超凡脫俗、仙氣飄飄的氛圍。詩中「駐紅顏永無凋」表達了對於青春永駐、長生不老的嚮往,體現了明代文人對於仙境和長生不老的憧憬。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文