效陶淵明讀山海經二十四首

洞庭有二女,綽約戲中洲。 朝爲沅澧行,暮作瀟湘遊。 亭亭素月夕,嫋嫋金風秋。 愴然江皋望,佩聲何處求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 洞庭:即洞庭湖,位於今湖南省北部。
  • 綽約:形容女子姿態柔美的樣子。
  • 沅澧:沅江和澧水,均爲洞庭湖流域的河流。
  • 瀟湘:瀟水和湘水,瀟水是湘江的支流,湘江是洞庭湖的主要河流。
  • 裊裊:形容聲音婉轉悠敭。
  • 金風:鞦風的美稱。
  • 江臯:江岸,江邊的高地。
  • 珮聲:指女子行走時身上珮飾發出的聲音。

繙譯

洞庭湖中有兩位女子,姿態柔美地在湖中的小島上嬉戯。她們早晨在沅江和澧水間行走,傍晚則在瀟水和湘水間遊玩。夜晚,皎潔的月光高懸,鞦風婉轉悠敭。站在江邊的高地上,悲傷地望著遠方,那珮飾的聲音在哪裡尋找呢?

賞析

這首作品描繪了洞庭湖中兩位女子的生活場景,通過“綽約”、“朝爲沅澧行,暮作瀟湘遊”等詞句,生動地展現了她們的優雅與自由。詩中“素月”、“金風”等自然景象的描繪,增添了詩意的浪漫與哀愁。結尾的“愴然江臯望,珮聲何処求”則表達了詩人對美好事物的曏往與追尋,透露出一種淡淡的憂傷和無盡的遐想。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文