從徵古州蠻回途紀驛二十三首發靖州

· 管訥
大鎮開戎衛,雄城雉堞連。 仙人曾鑄鼎,帝子復停船。 夜雨燒燈後,春雷起蟄前。 邊隅今已靖,佇聽凱歌旋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雉堞(zhì dié):古代城牆上的齒狀矮牆,用於掩護守城士兵。
  • 鑄鼎:古代鑄造的青銅鼎,常用於象徵權力和地位。
  • 起蟄:指春雷響起,冬眠的動物開始甦醒,象徵春天的到來。
  • 邊隅:邊疆地區。

翻譯

大鎮開闢了軍事衛所,雄偉的城牆連綿不斷。 仙人曾在此鑄造鼎器,帝子也曾停船於此。 夜雨之後,燈火熄滅,春雷在冬眠動物甦醒前響起。 邊疆如今已經安寧,我佇立在此,等待凱歌的迴旋。

賞析

這首作品描繪了邊疆軍事重鎮的雄偉景象和安寧氛圍。通過「仙人鑄鼎」和「帝子停船」的典故,增添了歷史的厚重感。詩中「夜雨燒燈後,春雷起蟄前」一句,巧妙地結合了自然景象,表達了時間的流轉和春天的到來。結尾「邊隅今已靖,佇聽凱歌旋」則抒發了對邊疆安寧的欣慰和對勝利凱旋的期待。

管訥

明松江府華亭人,字時敏。少即能詩。洪武中徵拜楚王府紀善,遷左長史,事王二十餘年,以忠謹聞。年七十餘致仕,楚王請留居武昌,祿養終身。有《蚓竅集》。 ► 336篇诗文