早朝和吳教授韻二首

· 管訥
月轉西城禁漏遲,千官隊隊入朝時。 班陪冠佩聯鵷序,樂奏簫韶睹鳳儀。 雨露極知恩似海,草茅深愧鬢如絲。 夔夔何敢忘君敬,一片丹心在緝熙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禁漏:宮中計時器,此處指宮中的時間。
  • 冠佩:官員的帽子和佩飾,代指官員。
  • 鵷序:古代官員的行列,比喻官員的秩序。
  • 簫韶:古代的一種音樂,此處指宮廷音樂。
  • 鳳儀:鳳凰的儀態,比喻皇家的威嚴。
  • 草茅:比喻平民,此處指作者自己。
  • 夔夔:古代傳說中的一種神獸,此處比喻敬畏。
  • 緝熙:光明照耀,比喻忠誠和光明正大。

翻譯

月亮緩緩移動,西城的宮中時間流逝得緩慢,千官們成羣結隊地進入朝堂。他們按照官階排列,如同鵷鳥的行列,宮廷音樂奏響,目睹皇家的威嚴。深知雨露般的恩澤如同大海,我這草茅之人深感愧疚,鬢髮已如絲般白。我怎敢忘記對君王的敬畏,心中一片丹心,忠誠如光明照耀。

賞析

這首作品描繪了明朝官員早朝的場景,通過「月轉西城禁漏遲」等句,展現了宮廷的莊嚴肅穆。詩中「草茅深愧鬢如絲」表達了作者對皇恩的感激與自身的謙卑。結尾「一片丹心在緝熙」則彰顯了作者對國家的忠誠與對君王的敬重,體現了明代士大夫的精神風貌。

管訥

明松江府華亭人,字時敏。少即能詩。洪武中徵拜楚王府紀善,遷左長史,事王二十餘年,以忠謹聞。年七十餘致仕,楚王請留居武昌,祿養終身。有《蚓竅集》。 ► 336篇诗文