連江舟行十首

· 鄭潛
暮宿依沙觜,朝行亞樹腰。 亂山雲作雨,一夜水如潮。 激石流還逆,盤渦勢未消。 山靈應遲我,莫嘆客程遙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 依沙觜:靠近沙灘的尖端。沙觜(zuǐ),沙灘的尖端。
  • 亞樹腰:接近樹的中部。亞,接近。
  • 盤渦:水流旋轉形成的漩渦。
  • 山靈:山中的神靈。
  • 遲我:讓我遲到。

翻譯

傍晚停船在沙灘的尖端,早晨船行至樹的中部。 羣山間雲霧繚繞,彷彿在下雨,一夜之間水勢洶涌如潮。 水流撞擊石頭,逆流而上,漩渦的勢頭還未消退。 山中的神靈應該會讓我遲到,不必感嘆旅途的遙遠。

賞析

這首作品描繪了旅途中的自然景象和行船的艱辛。通過「暮宿依沙觜,朝行亞樹腰」展現了船隻的停泊與行進,而「亂山雲作雨,一夜水如潮」則生動地描繪了山間雲雨和夜間的洶涌水勢。後兩句「激石流還逆,盤渦勢未消」進一步以水流的動態來體現旅途的艱難。最後,詩人以「山靈應遲我,莫嘆客程遙」表達了對旅途遙遠的豁達態度,體現了詩人在面對自然挑戰時的樂觀與堅韌。

鄭潛

元明間徽州歙縣人,字彥昭。元時,官至海北廉訪司副使。後寓居福州懷安,買田建義學,以教育後進。又立白苗、陽岐二渡,買田供舟子生計,人稱鄭公渡。入明,起爲寶應縣主簿,遷潞州同知。有《樗庵類稿》。 ► 197篇诗文