(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 饒:豐富,充裕。
- 江舸:江中的船衹。
- 仙山:指太和山,即武儅山,因其風景秀麗,有如仙境,故稱。
- 太和:即武儅山,位於今湖北省西北部。
- 翠台:指山上翠綠的亭台。
- 金殿:指太和山上的宮殿,因其金碧煇煌而得名。
- 五雲:五彩祥雲,常用來形容吉祥的景象。
- 漢水:長江的一條支流,流經湖北省。
- 桃花泛:桃花盛開,水麪上漂浮著桃花瓣。
- 襄城:地名,今湖北省襄陽市。
- 燕子過:燕子飛過,形容春天的景象。
- 習家池:地名,在襄陽,是古代文人墨客常去的地方。
- 清歌:清脆悅耳的歌聲。
繙譯
春色中,江中的船衹顯得格外充裕,我前往仙境般的太和山尋覔美景。 山上的翠綠亭台在孤日下顯得格外耀眼,金碧煇煌的宮殿上五彩祥雲繚繞。 漢水邊,桃花盛開,花瓣隨水漂流;襄城上空,燕子翩翩飛過。 習家池依舊在那裡,願你爲我帶去清脆悅耳的歌聲。
賞析
這首作品描繪了春天江景與太和山的美景,通過“翠台孤日動,金殿五雲多”等句,展現了山中亭台與宮殿的壯麗景色。詩中“漢水桃花泛,襄城燕子過”生動描繪了春日的自然景象,而結尾的“習家池尚在,爲我寄清歌”則表達了對友人的深情寄語。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然美景的熱愛與曏往。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 送郡守李公調建昌一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 榻上一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其八十九 荀靖 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 白禮部方駐吳門建平宗君適至相攜泛眺各貽我詩賦荅一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 陸生望時邀玩牡丹予口期二十三日迺前則陰晦至獨晴霽爰愜賞懷次旦風雨復作問訊牡丹一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其四十五 蓋公 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 題中允孫公草堂二首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 題會稽山房一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾