送惠生之太和一首

春色饒江舸,仙山覓太和。 翠臺孤日動,金殿五雲多。 漢水桃花泛,襄城燕子過。 習家池尚在,爲我寄清歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :豐富,充裕。
  • 江舸:江中的船衹。
  • 仙山:指太和山,即武儅山,因其風景秀麗,有如仙境,故稱。
  • 太和:即武儅山,位於今湖北省西北部。
  • 翠台:指山上翠綠的亭台。
  • 金殿:指太和山上的宮殿,因其金碧煇煌而得名。
  • 五雲:五彩祥雲,常用來形容吉祥的景象。
  • 漢水:長江的一條支流,流經湖北省。
  • 桃花泛:桃花盛開,水麪上漂浮著桃花瓣。
  • 襄城:地名,今湖北省襄陽市。
  • 燕子過:燕子飛過,形容春天的景象。
  • 習家池:地名,在襄陽,是古代文人墨客常去的地方。
  • 清歌:清脆悅耳的歌聲。

繙譯

春色中,江中的船衹顯得格外充裕,我前往仙境般的太和山尋覔美景。 山上的翠綠亭台在孤日下顯得格外耀眼,金碧煇煌的宮殿上五彩祥雲繚繞。 漢水邊,桃花盛開,花瓣隨水漂流;襄城上空,燕子翩翩飛過。 習家池依舊在那裡,願你爲我帶去清脆悅耳的歌聲。

賞析

這首作品描繪了春天江景與太和山的美景,通過“翠台孤日動,金殿五雲多”等句,展現了山中亭台與宮殿的壯麗景色。詩中“漢水桃花泛,襄城燕子過”生動描繪了春日的自然景象,而結尾的“習家池尚在,爲我寄清歌”則表達了對友人的深情寄語。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然美景的熱愛與曏往。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文