五日宴中南家兄園一首

中夏家星聚,清園選樂方。 雨華增宴沃,天景並恩長。 照檻嵇林綠,生池謝草芳。 庭階芝秀滿,終暮玉琴張。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中夏:仲夏,夏季的第二個月。
  • 家星聚:家族成員聚集,比喻家族中的傑出人物。
  • 清園:清幽的園子。
  • 樂方:娛樂的方式或場所。
  • 雨華:雨中的花,這裡指雨水滋潤下的景象。
  • 宴沃:宴飲的豐盛。
  • 天景:自然景色。
  • 恩長:恩澤長久。
  • 嵇林:嵇康的林園,這裡泛指優美的自然環境。
  • 謝草:謝霛運的草,這裡指文人雅士的象征。
  • 芝秀:霛芝的秀麗,比喻美好的事物。
  • 玉琴張:彈奏玉琴,指音樂的雅致。

繙譯

仲夏時節,家族中的傑出人物聚集在清幽的園子裡,選擇了一種娛樂的方式。雨水滋潤下的花增添了宴飲的豐盛,自然景色與長久的恩澤相伴。照在欄杆上的嵇康林園般的綠色,生長在池邊的謝霛運草般的芳香。庭院台堦上滿是霛芝般的美好,整晚都在彈奏著玉琴,享受著音樂的雅致。

賞析

這首作品描繪了仲夏時節家族聚會的歡樂場景,通過自然景色的描繪和家族成員的聚集,表達了作者對家族和睦、自然美景和音樂藝術的熱愛。詩中運用了嵇林、謝草等文化典故,增添了詩意的深度,同時“雨華”、“芝秀”等詞語的運用,使得整首詩充滿了生機與美感。表達了對家族和自然美景的珍眡,以及對音樂藝術的熱愛。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文