自香山泛舟歸粵洲草堂漫興

· 黃畿
日暮長風吹釣絲,扣舷歌向月明時。 乾坤納納長如此,世事悠悠自不知。 積雨盡從滄海去,高山不逐白雲移。 等閒領得東皇意,草色花香總是詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扣舷:敲打船舷。
  • 乾坤:天地。
  • 納納:包容廣大。
  • 悠悠:遙遠,長久。
  • 積雨:積聚的雨水。
  • 東皇:指春神。

翻譯

日暮時分,長風輕拂着釣魚的絲線,我敲打着船舷,對着明月放歌。 天地廣闊,包容一切,長久如此;世間的紛繁事務,我自是不知其變。 積聚的雨水最終匯入茫茫大海,高山則不爲白雲所動,依舊屹立。 我隨意領悟了春神的旨意,草色花香,處處都是詩意的存在。

賞析

這首作品描繪了詩人在日暮時分泛舟歸來的情景,通過自然景象的描繪,表達了詩人對世事變遷的超然態度和對自然美的深刻感悟。詩中「乾坤納納長如此」展現了天地的廣闊與恆常,而「世事悠悠自不知」則體現了詩人對紛繁世事的淡漠。後兩句通過對自然景象的細膩描繪,傳達了詩人對自然之美的領悟和讚美,體現了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。

黃畿

明廣東香山人,字宗大。成化間隱居粵洲草堂,著《皇極經世書傳》。子黃佐續成之。 ► 12篇诗文

黃畿的其他作品