蒼梧舟夜

· 黃鑰
珠江倏別兩經秋,流水年光去莫留。 對酒幾時尋舊約,有懷何處憑高樓。 音書怪彼鱗鴻杳,膠漆於誰意氣投。 剪燭坐殘良夜永,無窮鄉思一孤舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shū):忽然,迅速。
  • 鱗鴻:指書信。
  • 膠漆:比喻情意相投,親密無間。

翻譯

在珠江匆匆告別已有兩年,時光如流水,一去不復返。 何時能再舉杯相聚,重溫往日的約定,心中所想,何處能寄託於高樓之上。 奇怪的是,書信往來稀少,如同魚雁難尋,與誰能有如膠似漆般的深厚情誼。 夜深人靜,剪燭獨坐,良宵漫長,一葉孤舟載着無盡的鄉愁。

賞析

這首作品表達了詩人對過去時光的懷念和對友情的渴望。詩中,「珠江倏別兩經秋」一句,既點明瞭時間地點,又透露出詩人對逝去時光的無奈。後文通過對酒、高樓、音書等意象的描繪,進一步抒發了詩人對往日情誼的追憶和對未來相聚的期盼。最後,「剪燭坐殘良夜永,無窮鄉思一孤舟」則以孤舟、良夜爲背景,將詩人的鄉愁推向高潮,表達了深深的思鄉之情。

黃鑰

黃鑰,字世美,號香山主人。香山(今中山)人。明憲宗成化十一年(一四七五)進士,官大理評事,外擢廣西僉事,旋改江西僉事,卒於廣西按察副使。清光緒《廣州府志》卷一二七有傳。 ► 33篇诗文