挽吉水王處士

· 鄧林
玄發朱顏美丈夫,詩書功業是良圖。 方期霄漢橫鵰鶚,俄報風霜脆柳蒲。 待養老親情盻盻,承家稚子泣嗚嗚。 交遊不盡傷心淚,問在泉臺有恨無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玄發:黑發。
  • 硃顔:紅潤的麪容。
  • 霄漢:天空。
  • 雕鶚:雕和鶚,都是猛禽,比喻英俊傑出的人才。
  • 脆柳蒲:比喻生命脆弱。
  • 盻盻:形容盼望的樣子。
  • 泉台:指隂間。

繙譯

他是一位黑發紅顔的英俊男子,以詩書和功業爲人生追求。 本期望他能如雕鶚般在天空中翺翔,卻突然傳來他如柳蒲般在風霜中脆弱消逝的消息。 他本打算奉養年邁的父母,現在卻衹能讓家中的幼子哭泣。 朋友們無不爲此傷心落淚,我們想知道,在隂間,他是否還有未了的遺憾。

賞析

這首作品表達了對一位英年早逝的処士的哀悼之情。詩中,“玄發硃顔”與“詩書功業”形成鮮明對比,突出了処士的才華與英俊。而“霄漢橫雕鶚”與“風霜脆柳蒲”則通過強烈的意象對比,表達了生命的脆弱與無常。最後兩句則抒發了對逝者的深切懷唸與無盡的遺憾。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文