捕魚圖二首

· 鄧林
客邊長日望江南,回雁無書思不堪。 漁父得魚須遺我,腹中恐有故人緘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 客邊:客居他鄉的人。
  • 長日:漫長的日子。
  • 回雁:古代傳說鴻雁能傳書,回雁指鴻雁返回,比喻書信未至。
  • 思不堪:思念之情難以承受。
  • 漁父:漁夫。
  • :贈送。
  • 故人緘:故人封緘的書信。

翻譯

在異鄉的日子裏,我總是期盼着江南的消息,但回雁未帶書信,讓我思念之情難以承受。漁夫捕到魚後,希望他能贈我一條,因爲我腹中或許藏有故人寄來的信件。

賞析

這首作品表達了作者對遠方故人的深切思念和對書信的渴望。通過「回雁無書」和「腹中恐有故人緘」的比喻,巧妙地傳達了作者對遠方消息的期盼和內心的焦慮。詩中的「漁父得魚須遺我」則是一種寄託,希望能在平凡的生活中得到一絲慰藉,體現了作者在異鄉的孤獨和對友情的珍視。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文