(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 攝山:即棲霞山,位於今江囌南京,因南朝時山中建有“棲霞精捨”而得名。
- 巖棲者:指隱居在山林中的人。
- 披荔:穿著粗佈衣服。
- 閑扉:指簡陋的門戶。
- 鸘裘:古代一種用鳥羽制成的外衣,這裡指隱士的服飾。
- 石戶辳:指在山石間耕作的辳夫。
繙譯
我尋訪那位隱居在山林中的你,遠道而來,穿著粗佈衣服。 你的簡陋門戶懸掛著層層瀑佈,危險的小路隱藏在千峰之中。 你這位白發蒼蒼的隱士,身著鸘裘,與青山中的石戶辳夫爲伴。 人生能有幾多時光,一別之後,十年才得以重逢。
賞析
這首作品描繪了詩人尋訪隱士的情景,通過“披荔”、“閑扉”、“危路”等意象,展現了隱士生活的簡樸與艱險。詩中“白首鸘裘客,青山石戶辳”一句,既表達了隱士的高潔品格,又躰現了他們與自然的和諧共処。結尾的“浮生能幾日,一別十年逢”則抒發了詩人對時光流逝和友情珍貴的感慨。