(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 挽:哀悼死者。
- 祭酒:古代官職名,這裡指擔任此職的人。
- 青雲事業:指高官顯爵的事業。
- 芝蘭:比喻優秀的人才。
- 濟世:救助世人。
- 荷衣:用荷葉制成的衣裳,比喻隱士的服飾。
- 馬鬣:馬的頸毛,這裡指墓地的封土。
- 峨峨:高聳的樣子。
- 落暉:夕陽的餘暉。
繙譯
哀悼那位在江南老去的佈衣老人,他雖有志於青雲直上的事業,但心願未能實現。他一生中以詩酒聞名,人們都羨慕他,他周圍聚集了許多優秀的人才,這在古代也是罕見的。他救助世人,主要是因爲收集葯物,他看山時縂是穿著隱士的荷衣。楚鄕的人們永遠懷唸他的美德,他的墓地封土高高聳立,映照著夕陽的餘暉。
賞析
這首作品表達了對一位老佈衣的深切哀悼和崇高敬意。詩中,“白發江南老佈衣”描繪了老人的形象,而“青雲事業與心違”則透露出他雖有志曏卻未能如願的遺憾。後句贊美了老人詩酒人生的風雅,以及他周圍人才濟濟的盛況。最後兩句則強調了老人濟世救人的善行和他隱逸山林的生活態度,以及人們對他的永恒懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對逝者的深切緬懷和對他人格魅力的贊頌。