(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 和荅:和詩,即迴應他人的詩作。
- 少傅:古代官職,爲太子的老師之一。
- 東里先生:指詩中的對象,可能是指某位居住在東里的學者或官員。
- 齒德俱尊:指年紀和品德都受到尊重。
- 冠百僚:在百官中地位最高。
- 趍朝:指上朝。趍(qū),同「趨」,快步走。
- 烱烱:明亮的樣子。烱(jiǒng),同「炯」。
- 蕭蕭:形容頭髮稀疏。
- 歲月遙:指時間流逝。
- 弘化:推廣教化。
- 嘉績:優秀的成績或成就。
- 鄙懷:謙稱自己的心意。
- 明廷:指朝廷。
- 倚托:依賴,依靠。
- 採樵:採伐柴木,這裏指隱居生活。
翻譯
您年紀和品德都受到尊重,在百官中地位最高,聖恩特別優待,免去了您上朝的辛勞。您的丹心如同雲霄之上明亮,白髮稀疏,歲月流逝。推廣教化已有顯著成就,談論心事常使我的謙卑心意消散。朝廷對您的依賴更加重要,希望您不會拒絕歸隱山林,去尋找那採樵的生活。
賞析
這首詩是楊榮對東里先生的讚美和祝願。詩中,楊榮讚揚了東里先生的高尚品德和卓越成就,表達了對他的尊敬和依賴。同時,詩中也流露出對隱居生活的嚮往,希望東里先生能夠享受寧靜的山林生活。整首詩語言典雅,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對理想生活的嚮往。