(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 別業:別墅。
- 樹藝:種植。
- 覽:閱讀。
- 汜勝之書:古代農書,此處泛指農業書籍。
- 圃:菜園。
- 抱露:指清晨在露水中勞作。
- 步:行走。
- 紅煙:指紅色的煙霧,或指紅色的花朵。
- 媚:使動用法,使...顯得嫵媚。
- 山圖:山中的圖畫,此處指山中的景象。
- 種藥:種植藥材。
- 遣:使。
- 鬢生華:指頭髮變白,年華老去。
翻譯
自小就喜愛種植桑麻,農書不知讀了多少家。 清晨在菜園裏勞作,露水沾溼了衣裳, 在池邊散步,屢次遇見美麗的朝霞。 青色的粉衣沾滿了竹葉,紅色的煙霧使花朵顯得更加嫵媚。 山中的景象還讓我想起了種植藥材, 不願讓歲月使我的鬢髮變白。
賞析
這首作品描繪了詩人對田園生活的熱愛和對農藝的執着追求。詩中,「少小愛桑麻」一句,即表達了詩人自幼對農耕生活的深厚情感。通過「圃栽常抱露,池步屢逢霞」的描繪,展現了詩人在田園中的勤勞與對自然美景的欣賞。後兩句「山圖還種藥,不遣鬢生華」則抒發了詩人不願老去,希望繼續在山中種植藥材,保持青春活力的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對農耕生活的熱愛和對自然美的嚮往。