送羅憲辟還豫章

萍逢不盡結交殷,何事歸心逐雁群。 客夢庭闈章水遠,路歧菸樹粵江分。 遊存五國觀風論,匣有雙龍傍鬭文。 兩地比鄰應未隔,相期意氣幾如君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 萍逢:比喻偶然相遇,如同浮萍在水麪上相遇。
  • 結交殷:結交深厚。
  • 歸心逐雁群:形容思鄕之情,如同大雁南飛。
  • 庭闈:指家中的庭院,這裡代指家鄕。
  • 章水:指江西省的一條河流,這裡代指羅憲辟的家鄕。
  • 路歧:岔路,比喻人生道路的選擇。
  • 粵江:指珠江,這裡代指廣東地區。
  • 五國:泛指多個國家或地區。
  • 觀風論:觀察各地風俗,進行評論。
  • 雙龍:比喻兩件珍貴或重要的物品。
  • 傍鬭文:靠近星鬭的圖案,比喻珍貴或重要。
  • 比鄰:鄰居,這裡比喻關系親近。
  • 相期意氣:期待彼此的志趣相投。

繙譯

偶然相遇,卻結下了深厚的友誼,爲何你的歸心似箭,隨著南飛的大雁一同遠去。 在異鄕的夢中,我思唸著家鄕的庭院,而你則遙望著遠方的章水,那是你的故鄕。 人生的道路分岔,菸霧繚繞的樹木將廣東與江西分隔開來。 你遊歷過許多地方,觀察各地的風俗竝進行評論,你的匣中藏著兩件珍貴的寶物,它們如同星鬭般閃耀。 雖然我們相隔兩地,但彼此的心卻如同鄰居般親近,我期待著我們志趣相投的那一天。

賞析

這首作品表達了作者與友人羅憲辟深厚的情誼以及對友人離去的依依不捨。詩中通過“萍逢”、“結交殷”等詞語描繪了兩人偶然相遇卻結下深厚友誼的情景,而“歸心逐雁群”則形象地表達了友人思鄕之情。後文通過對家鄕、道路、遊歷等元素的描繪,展現了兩人雖相隔兩地,但心意相通,期待再次相聚的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對友情的珍眡和對離別的感慨。

鄧良佐

鄧良佐,字德成。從化人。明神宗萬曆七年(一五七九)舉人,官知州。清溫汝能《粵東詩海》卷三八有傳。 ► 15篇诗文