題金尚書所藏畫四首石榴山鵲

· 鄧林
紅紫酣春醉復醒,洗妝誰把玉壺傾。 寒泉可是能言鳥,爲向東風說此情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紅紫:指石榴花的顔色。
  • 酣春:指春天生機勃勃,萬物生長旺盛的狀態。
  • 洗妝:比喻石榴花瓣上的露水,如同洗過的妝容。
  • 玉壺:比喻清澈的泉水。
  • 寒泉:清涼的泉水。
  • 能言鳥:指山鵲,傳說中能模倣人言的鳥。

繙譯

石榴花在春光中紅紫交織,生機勃勃,倣彿醉後又醒來, 露水如洗妝般點綴其上,不知是誰傾倒了玉壺中的清泉。 清涼的泉水啊,你是否是那傳說中能言的山鵲, 請曏東風訴說這份深情。

賞析

這首作品以石榴花和山鵲爲題材,通過生動的意象和優美的語言,表達了作者對春天生機盎然的景象的贊美。詩中“紅紫酣春醉複醒”一句,既描繪了石榴花的豔麗,又隱喻了春天的活力。後兩句則巧妙地將寒泉比作能言的山鵲,寄托了作者希望自然之物能傳達其情感的願望。整首詩語言清新,意境深遠,展現了明代詩人鄧林對自然美的細膩感受和獨特表達。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文