(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晴霏(fēi):晴朗的雲霧。
- 田畯(jùn):古代掌管農事的官。
- 白薴衣(zhù yī):用薴麻織成的白色衣服,這裏指輕便的春裝。
翻譯
在野外的茅草堂,門扉常開,堂前的風光晴朗,雲霧散去。梨花盛開的門巷,清明時節將近,春水滿塘,燕子翩翩飛翔。常常邀請鄰家的老翁一同參加社日飲酒,又跟隨農官勸農歸來。明天我也要去尋找春天的蹤跡,穿着輕便的春風白薴衣,小試一番。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的田園春景圖。詩中,「野外茅堂不掩扉」展現了主人公的豁達與自然,而「梨花門巷清明近,春水池塘燕子飛」則生動地勾勒出了春天的生機與活力。後兩句「每約鄰翁同社飲,更從田畯勸農歸」體現了鄉村的和諧與農事的繁忙。結尾的「明朝我亦尋春去,小試東風白薴衣」則表達了詩人對春天的嚮往和對自然的熱愛。整首詩語言清新,意境優美,充滿了田園生活的樂趣和對春天的讚美。