(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 姊:姐姐。
- 貞魂:指堅守貞節的女子的靈魂。
- 犬豕:狗和豬,比喻卑劣的人或行爲。
- 大義:指高尚的道德原則。
- 泯:消失。
- 合冢:合葬的墳墓。
- 黃山麓:黃山腳下。
- 蕭蕭:形容風聲。
翻譯
姐姐在賊人攻陷城池時從容不迫,全家都以身殉節,震驚了萬人。魚龍應當保護那堅守貞節的靈魂,而卑劣之徒難以玷污這高尚的大義。世上雖已過千年,但她的名聲並未消失,水中七日,她的面容依舊如生。至今她的墳墓合葬在黃山腳下,每當霜月之夜,風聲蕭蕭,她的靈魂與夜色共清。
賞析
這首作品讚頌了鶴年先生的姐姐月娥在城池被陷時的英勇殉節,以及她堅貞不屈的精神。詩中,「魚龍應護貞魂在」與「犬豕難虧大義明」形成鮮明對比,突出了月娥的高尚品質。後兩句則通過時間的流轉和自然景象的描繪,表達了月娥名聲的不朽和靈魂的永恆。整首詩語言凝練,意境深遠,是對節義精神的崇高頌歌。