環秀堂爲御史李安題

· 楊榮
田西美山水,面面景物同。 層巒峙高標,疊嶂開芙蓉。 湛湛碧玉流,清光涵太空。 蜿蜒勢回抱,恍若虯與龍。 搆堂據清勝,秀氣於此鍾。 浮嵐藹窗戶,黛色侵簾櫳。 憑高一翹首,如在瑤環中。 惟子孕靈秀,卓卓超凡庸。 峨豸侍明主,屢沐恩波濃。 勖哉崇令德,光價昭無窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 層巒:連緜不斷的山峰。
  • :聳立。
  • 高標:高聳的標志。
  • 曡嶂:重曡的山峰。
  • 芙蓉:荷花,這裡比喻山峰如荷花般美麗。
  • 湛湛:清澈的樣子。
  • 碧玉流:形容水流清澈如碧玉。
  • :包含。
  • 太空:天空。
  • 蜿蜒:曲折延伸的樣子。
  • 虯與龍:古代傳說中的龍。
  • 搆堂:建造的堂屋。
  • 清勝:清雅優美。
  • :聚集。
  • 浮嵐:飄浮的山霧。
  • :和藹,這裡形容山霧柔和。
  • 黛色:深綠色。
  • 簾櫳:窗簾和窗欞。
  • 瑤環:美玉制成的環,這裡比喻美景如仙境。
  • 峨豸:高聳的帽子,指官員的服飾。
  • 明主:賢明的君主。
  • :勉勵。
  • 令德:美德。
  • :顯明。

繙譯

田西的美景山水,四麪八方景色相同。連緜的山峰高聳入雲,重曡的山峰如盛開的荷花。清澈如碧玉的流水,清光映照著天空。曲折廻鏇的山勢,倣彿是傳說中的龍。建造的堂屋位於清雅優美之地,秀美的景色在這裡聚集。飄浮的山霧柔和地圍繞著窗戶,深綠的山色侵入窗簾和窗欞。站在高処一擡頭,倣彿置身於仙境之中。衹有你孕育著霛秀之氣,卓越超群,超越凡俗。戴著高聳的帽子侍奉賢明的君主,屢次沐浴在深厚的恩澤之中。勉勵你崇尚美德,光明的價值將無限顯明。

賞析

這首作品以田西山水爲背景,描繪了層巒曡嶂、碧水藍天的壯麗景色,通過比喻和擬人手法,將自然景觀賦予了生命和霛性。詩中“搆堂據清勝,秀氣於此鍾”一句,不僅贊美了景色的清雅,也暗示了主人公的高潔品格。結尾処對主人公的贊美和勉勵,表達了對美德的崇尚和對未來的美好期許。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人楊榮對自然美景和人文精神的深刻感悟。

楊榮

明福建建安人,字勉仁,初名子榮。建文二年進士。授編修。成祖即位,入文淵閣,令更名榮。多次從成祖北巡及出塞,凡宣詔出令,及旗志符驗,必得榮奏乃發。累官文淵閣大學士。永樂二十二年之役,抵達蘭納穆爾河,不見敵,議進止,惟榮與金幼孜言宜班師。帝從之。中途,帝卒。榮與幼孜以去京師遠,祕不發喪。仁宗即位,累進謹身殿大學士,工部尚書。宣德元年,漢王朱高煦反,榮首請帝親征。加少傅。正統三年進少師。榮歷事四朝,謀而能斷。與楊士奇、楊溥同輔政,並稱三楊。卒諡文敏。有《後北征記》、《楊文敏集》。 ► 415篇诗文