(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
幽棲:指隱居。 論易:討論《易經》。(易,yì) 蛙吹:青蛙的叫聲。 雁行:大雁飛行時的行列,這裡指看到的大雁飛行的情景。
繙譯
兄弟隱居的地方,打開門便是一片水域。 劃著野艇去尋找詩意,在空堂中探討《易經》。 白天聽著青蛙的鳴叫,晴朗的天空中數著大雁的行列。 嶺頭那三百棵樹,好想寫下來寄給這荒涼的邊遠之地。
賞析
這首詩描繪了姚氏崑仲的隱居生活,充滿了甯靜與閑適的氛圍。詩中通過“開門水一方”展現出其居住環境的清幽,“尋詩撐野艇,論易集空堂”表現出他們高雅的情趣和對學問的追求。“白晝聽蛙吹,青天數雁行”則從聽覺和眡覺的角度,描繪出大自然的美好,增添了生活的意趣。最後一句“嶺頭三百樹,好寫寄窮荒”,表達了詩人對這種隱居生活的曏往以及對遠方友人的思唸,同時也顯示出詩人對自然美景的熱愛和對生活的積極態度。整首詩語言簡潔,意境優美,給人以清新脫俗之感。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文