(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 所天:指帝王或父親(suǒ tiān)
- 鹿豕(shǐ):鹿和豬。比喻山野無知之物。
翻譯
連綿的秋雨失去了依靠,又聽聞無知的鹿和豬佔據了剩下的田地。可憐這維持生活的希望如同黃葉般飄落,無奈四處飄零還毫無價值。
賞析
這首詩描繪了秋雨連綿、田地被佔的景象,表達了作者對生計艱難的無奈和哀嘆。詩中的「秋雨連綿」營造出一種陰沉、壓抑的氛圍,「失所天」和「佔餘田」則表現出作者的無助和不滿。「可憐生計歸黃葉」將生計與黃葉聯繫起來,形象地表達出生計的脆弱和飄忽不定。「無奈飄零不值錢」進一步強調了這種無奈和悲哀的情緒。整首詩以簡潔的語言,深刻地反映了當時社會的一些問題和人們的困苦境遇,給人以一種悲涼之感。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文