密雲遂崇朝,飛雨灑高閣。 蕭瑟傍鬆檐,委迤帶煙郭。 坐來池水滿,吟罷林花落。 已知禾黍秋,不奈衣裳薄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崇朝(chóng zhāo):終朝,從天亮到早飯時。有時喻時間短暫。
  • 委迤(wēi yí):曲折綿延貌。
  • 煙郭:煙霧籠罩的城郭。
  • 禾黍秋:指農作物成熟的秋天。

翻譯

烏雲密佈,整個早晨都是這樣,飛雨灑落在高高的樓閣上。 風雨在鬆檐邊蕭瑟地吹着,曲折綿延地帶着煙霧籠罩着城郭。 坐下後發現池水已滿,吟詩之後看到樹林裏的花兒飄落。 已經知道秋天莊稼會成熟,但無奈衣裳還是單薄。

賞析

這首詩描繪了雨景以及雨所帶來的感受。詩的前兩句通過「密雲」和「飛雨」,營造出一種陰沉的氛圍。「蕭瑟傍鬆檐,委迤帶煙郭」進一步描寫了風雨的情景,給人以清冷的感覺。接下來,「坐來池水滿,吟罷林花落」以細膩的筆觸描繪了雨的影響,池水漲滿,林花飄落,增添了一份詩意的美感。最後兩句「已知禾黍秋,不奈衣裳薄」,則在寫景的基礎上,表達了詩人對季節變化的感知以及對自身單薄衣裳的無奈,也讓人感受到一絲涼意。整首詩以雨爲背景,將自然景色與詩人的情感巧妙地結合在一起,語言簡潔而富有意境。