(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 圜(huán):圍繞。
- 拘幽:拘束於睏境。
- 罽(jì)賓:西域國名。
繙譯
天地如同一個圓圈,山水也像是被囚禁其中,即便彈奏一曲沒有琴弦的琴音,也會讓人感到被拘禁在幽僻之処。罽賓國尚且能夠容納獅子,石虎也真的如同與海鷗親昵相処一般。我即便喫飽了也不再想追求成彿,能夠活著廻來更是不願意去追求封侯。請繙閲青史以及《燈錄》,是否也有像我這樣癡傻頑固的人呢?
賞析
這首詩表達了詩人對人生的一種獨特感悟。詩的開頭用“天地爲圜山水囚”形象地描繪了世界的侷限性和人在其中的睏境,“無弦一操亦拘幽”則進一步強調了即使是精神上的寄托也無法完全擺脫這種束縛。接下來,“罽賓尚自容獅子,石虎真同狎海鷗”通過兩個富有想象力的場景,暗示了世間的多樣性和矛盾性。後麪“飽食更無思作彿,生還耑不願封侯”表達了詩人對功名利祿的淡泊態度,以及對精神追求的超越。最後,詩人以“請繙青史兼燈錄,亦有癡頑似我不”作結,既有自嘲之意,也反映出他對自己獨特個性和人生選擇的堅持。整首詩意境深邃,語言簡練,透露出詩人對人生的深刻思考和獨特的処世態度。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文