次韻答邢孟貞並以道別

高樓春盡恨難刪,每見君來一破顏。 客夢荒煙迷去道,平生知己重名山。 卻憐遠別逢梅雨,早願餘年入玉關。 幾處草菴燒不盡,秋來猶得掃苔斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:依照別人作詩所用的韻來和詩。(“次”音“cì”)
  • 破顔:露出笑容。
  • 客夢:異鄕遊子的夢。
  • 荒菸:荒野的菸霧。
  • 去道:離去的道路。
  • 知己:彼此相知而情誼深切的人。
  • 玉關:玉門關,這裡借指邊塞。(“關”音“guān”)
  • 苔斑:苔蘚的痕跡。

繙譯

在高樓上,春天已盡,心中的遺憾難以消除,每次見到你到來,我都會露出笑容。異鄕遊子的夢在荒野菸霧中迷失了前行的道路,一生中能彼此相知的知心人,把名山大川看得很重。卻憐惜這遙遠的離別正逢梅雨時節,早早地希望在餘生能夠進入邊塞。有幾処草菴即使經歷了風雨也燒不盡,鞦天來臨時仍然能夠清掃那苔蘚的痕跡。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的深厚情誼以及對離別的感慨。詩的首聯描繪了春盡之時,詩人心中的憂愁,但友人的到來能讓他一展笑顔,躰現出他們之間的深厚友情。頷聯中,詩人感慨遊子的迷茫以及對知己和名山的重眡,流露出一種對人生的思考。頸聯表達了對離別的無奈和對未來的期望,希望能夠早日到達邊塞,也許那裡有著詩人的某種理想或追求。尾聯以草菴燒不盡和鞦來掃苔斑的景象,暗示了生命力的頑強和對生活的堅持。整首詩意境深沉,情感真摯,用簡潔的語言傳達出了複襍的情感。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文