過白石

東風雲暗鷓鴣啼,古調歌殘白石西。 芳草春深官路合,夕陽煙重板橋低。 閒心獨我聽花落,作客同人倦馬蹄。 誰信勞勞天地裏,搴裳容與過前溪。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鷓鴣(zhè gū):鳥名,體形似雞而比雞小,羽毛大多黑白相雜,尤以背上和胸、腹等部的眼狀白斑更爲顯著。叫聲悽切。
  • 古調:古代的曲調。
  • 勞勞:憂愁傷感的樣子。
  • 搴(qiān)裳:撩起衣裳。

翻譯

東風吹拂,烏雲密佈,鷓鴣啼叫,古老的曲調唱罷,在白石西邊停歇。春天已深,芳草茂盛,官道相互連接,夕陽西下,煙霧濃重,板橋顯得低矮。我獨自懷着閒適之心,聽着花朵飄落的聲音,作爲行客的同伴們,馬蹄都已疲倦。誰能相信在這憂愁傷感的天地間,我撩起衣裳,悠然地走過前面的小溪。

賞析

這首詩描繪了一幅春天的景象,既有自然景色的描寫,也有詩人內心感受的表達。首聯通過「東風」「雲暗」「鷓鴣啼」「古調歌殘」等元素,營造出一種略帶憂傷的氛圍。頷聯描寫了春深時節的芳草和夕陽西下時的煙霧、板橋,畫面感強烈。頸聯則從詩人自身的感受和同伴的疲倦來表現旅途的勞頓。尾聯中,詩人在這似乎充滿憂愁的世界裏,卻能以一種悠然的態度「搴裳容與過前溪」,體現出一種超脫和自在。整首詩情景交融,語言優美,表達了詩人在旅途中的複雜情感。

釋今嚴

今嚴(?──一六五八?),字足兩。順德人。俗姓羅,原名殿式,字君奭。諸生。弱冠從天然禪師求生死大事,明桂王永曆三年(一六四九)脫白受具。十二年(一六五八)奉命往嘉興請藏,還至歸宗,閱大藏一週,遭歲儉,日止一糜,研覽不輟。病還雷峯,愛棲賢山水之勝,扶病強行。居無何,竟以宿疾蛻於五乳峯靜室。著有《西窗遺稿》一卷,《秋懷》、《百合》諸詩。清光緒《廣州府志》卷一四一有傳。 ► 100篇诗文