新墳行
南山崔嵬青入雲,將軍取山新作墳。
方春迫民就工役,路上白日無行人。
西家舊墳雙石馬,一日驅來華表下。
東家翁仲今尚存,一朝移來在墓門。
葬期日薄雲最吉,雞鳴而作夜不息。
新墳已成舊墳毀,舊鬼銜冤新鬼喜。
新墳舊墳無了期,南山崔嵬青不移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崔嵬(cuī wéi):形容山勢高大雄偉的樣子。
- 就工役:參加勞役工作。
- 華表:一種傳統建築,常設立在宮殿、陵墓等前面的大柱。
翻譯
南山高大雄偉,青翠直入雲霄,將軍選取這座山來新造墳墓。 正值春天,逼迫百姓去服勞役,道路上白天都沒有行人。 西邊那家舊墳前有一對石馬,一天被驅趕來到華表之下。 東邊那家的翁仲現今還留存着,有一天被移到了墓門處。 選定的下葬日期說天色薄雲最爲吉利,於是雞叫就開始勞作,夜晚也不停息。 新墳建成了,舊墳被毀壞,舊的鬼魂含冤,新的鬼魂歡喜。 新墳舊墳沒完沒了,南山高大雄偉,青翠依然不變。
賞析
這首詩通過描寫將軍造新墳時對百姓的逼迫以及對舊墳的破壞,揭示了封建社會中權貴的蠻橫和百姓的苦難。詩中以南山的崔嵬青入雲作爲背景,映襯出人間的荒唐和悲哀。「新墳已成舊墳毀,舊鬼銜冤新鬼喜」這句,深刻地表現了新舊交替中的不公和無奈,讓人感受到一種深深的悲哀。最後一句「新墳舊墳無了期,南山崔嵬青不移」,則以南山的永恆不變與人間的變化無常形成鮮明對比,更加突出了主題的悲涼。整首詩語言簡潔,意境深沉,具有強烈的批判意味。