擬秋胡三首

彼瑤者臺,赫赫何人居。 彼瑤者臺,赫赫何人居。 朝競紛華,夕已爲墟。 鬼神害盈,乃喪厥家。 昔爲所羨,今可長吁。 歌以言之,赫赫何人居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :美玉,這裏引申爲華麗。
  • 赫赫:顯著盛大的樣子。(「赫」讀音:hè)
  • 紛華:繁華,富麗。
  • :這裏指荒廢的地方。
  • 害盈:懲罰自滿的人。

翻譯

那座華麗的樓臺,如此顯赫,是什麼人居住在那裏呢?

那座華麗的樓臺,如此顯赫,是什麼人居住在那裏呢?

他們在早上競相追逐繁華,到了晚上,這裏卻已變成一片廢墟。

鬼神會懲罰那些自滿的人,讓他們喪失自己的家園。

過去被人們所羨慕的地方,如今只能讓人長久地嘆息。

我唱這首歌來表達,那顯赫的人到底是誰住在那裏呢。

賞析

這首詩以簡潔而有力的語言,描繪了一個繁華與衰落的場景。詩中通過對那座華麗樓臺的描述,以及居住其中的人的命運變化,表達了對繁華易逝、世事無常的感慨。詩人指出那些追逐繁華、自滿的人最終會遭受懲罰,他們的家園會化爲廢墟,這種警示具有深刻的寓意。整首詩節奏明快,重複的語句增強了表達的力度,讓人對詩中的主題有更深刻的感受。