(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑤:美玉,這裏引申爲華麗。
- 赫赫:顯著盛大的樣子。(「赫」讀音:hè)
- 紛華:繁華,富麗。
- 墟:這裏指荒廢的地方。
- 害盈:懲罰自滿的人。
翻譯
那座華麗的樓臺,如此顯赫,是什麼人居住在那裏呢?
那座華麗的樓臺,如此顯赫,是什麼人居住在那裏呢?
他們在早上競相追逐繁華,到了晚上,這裏卻已變成一片廢墟。
鬼神會懲罰那些自滿的人,讓他們喪失自己的家園。
過去被人們所羨慕的地方,如今只能讓人長久地嘆息。
我唱這首歌來表達,那顯赫的人到底是誰住在那裏呢。
賞析
這首詩以簡潔而有力的語言,描繪了一個繁華與衰落的場景。詩中通過對那座華麗樓臺的描述,以及居住其中的人的命運變化,表達了對繁華易逝、世事無常的感慨。詩人指出那些追逐繁華、自滿的人最終會遭受懲罰,他們的家園會化爲廢墟,這種警示具有深刻的寓意。整首詩節奏明快,重複的語句增強了表達的力度,讓人對詩中的主題有更深刻的感受。