(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洗兒詩:舊時風俗,嬰兒出生三天或滿月,親朋集會慶賀,給嬰兒洗身,稱「洗兒會」,併爲其題詩祝福,稱「洗兒詩」。
- 大漠:廣闊的沙漠地區,這裏指詩人當時所處的環境。
- 維熊:古人認爲熊是男子的象徵,這裏指生男孩。(「維」讀作「wéi」)
翻譯
三年裏四次讀到爲孫兒寫的洗兒詩,在這塞北之地連得男孩,做夢都感到疲倦了。紙筆尚未用盡,就依從自己的喜好來創作,只是擔憂在風雪之夜孩子們會因飢餓而啼哭。
賞析
這首詩以幽默的筆觸,描述了大翁在塞外連得四子的情景。詩人通過「三年四讀洗兒詩」表現出孩子出生的頻繁,「大漠維熊夢亦疲」既道出了在塞外的特殊環境,又流露出一絲疲憊之感。最後兩句則表達了對孩子們的關切,擔心他們在艱苦的環境中挨餓受凍。整首詩語言簡潔,情感真摯,既有對新生命的喜悅,又有對現實困境的憂慮,展現了詩人複雜的心境。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文