大翁出塞亦既抱孫矣復連舉四子戲贈二首

含飴亦自足歡娛,又見雙雙挽白鬚。 便使鄭圖添百子,可能代得老翁無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 含飴(hán yí):謂含飴弄孫,指老人含着糖逗小孫子玩,形容晚年生活的樂趣。
  • 歡娛:歡樂愉快。
  • 挽白鬚:這裏指孩子拉着老人的白鬍須玩耍。

翻譯

享受着含飴弄孫的樂趣也足以讓人感到歡樂愉快了,又看到兩個孩子拉着我的白鬍須玩耍。即便像鄭玄的《詩譜·鄭世系·太王王季圖》中畫有上百個孩子,又怎能代替得了我這個老翁呢?

賞析

這首詩以生動的場景描繪了老人含飴弄孫的天倫之樂。首句「含飴亦自足歡娛」直接表達了老人從與孫兒相處中獲得的快樂滿足。「又見雙雙挽白鬚」則通過一個細節,形象地表現出孩子的天真活潑以及祖孫之間的親密無間。最後兩句用假設的情景,強調了自己作爲老翁在孫兒成長過程中的獨特地位和不可替代性。整首詩語言簡潔,意境溫馨,充滿了生活情趣和親情的溫暖。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文